Wry and reasoned, quietly provocative but never caustic, reflecting on our being in the world through aphoristic, koan-like poems mostly ten lines long, this seamlessly translated selection from Danish poet Brandt shows a refreshingly different aesthetic at work. Brandt is a semiotician by training, as evidenced by his carefully considered lines ("when we're no longer in the neighborhood, let alone/ in anotherhood, the pianos get out of tune, very quickly"). And if he were his title's suicide bomber? "I would activate the detonator in my belt/ (goodbye, ideas)."
VERDICT Good work for readers who like their verse philosophical.
Be the first reader to comment.
Comment Policy:
Comment should not be empty !!!